কবিতা ভালো লাগে। এগুলো নাড়াচাড়া করতেও ভালো লাগে, তৃপ্তি পাই।
নিজে সাহিত্যের ছাত্র হলেও মাঝেমাঝে মনে হয় শুধু কাব্য নিয়েই
যদি পড়তে পারতাম! খেয়ালি চিন্তা। আব্বাসীয় যুগে হাঁটছিলাম
এখানে এসে দাঁড়ালাম; একটু জিরিয়ে নেয়া ☺
.
আব্বাসীয় যুগে আফ্রিকান দাসদের দ্বারা
বসরা আক্রান্ত হলে কবি 'ইবনুর রমী' বসরার জন্য দীর্ঘ শোকগাথা রচনা করেন।
বলা হয়ে থাকে প্রাচ্যে এই ধারার প্রচলন করেন তিনি
( এর আগে শুধু ব্যক্তি বিশেষ কে কেন্দ্র করে শোকগাথা রচনা হতো)।
ইবনুর রুমীর কবিতাটির নাম আমার কাছে অসাধারণ লাগছে।
নাম থেকেই ধারনা পাওয়া যায় কবির মনের শোকানল। তাই প্রথম দু-লাইন রুপান্তর কিরে নিলাম।
أيّ نومٍ " কিসের নিদ্রা"!
ذاد عن مقلتي لذيذ المنام٭ شغلها عنه بلدموع السجام
أيّ نومٍ من بعد ماحلّ با لبصرة٭ ماحلّ من هناتٍ عظام؟
বসরার শোকে লাল হলো চোখ, অশ্রু তাড়ায় ঘুম,
আফ্রিকি দাস হেনেছে আঘাত, বিছানা তাড়ায় উম।
.
[আমি সবসময় ভাবানুবাদ করি, সুতরাং কেউ শাব্দিক অর্থ মিলাতে গেলে খোঁজে পাবেন না।]
শেষের দু-লাইন ও খুব ভালো লাগছে, কিন্ত এখনি রুপান্তর করতে ভাল্লাগতছেনা। কেউ পারলে করে দিয়েন। 😆😆
لاتطيلوا المقام عن جنّة الخلد٭فأنتم في غيرٍ دار مقام
فاشتروا الباقيت با لعرض الأدنى٭ وبيعوا إنقطاعه
Post a Comment